terça-feira, 8 de junho de 2010

Dream


I was a little girl alone in my little world who dreamed of a little home for me.
I played pretend between the trees, and fed my houseguests bark and leaves, and laughed in my pretty bed of green.

I had a dream
That I could fly from the highest swing.
I had a dream.

Long walks in the dark through woods grown behind the park, I asked God who I'm supposed to be.
The stars smiled down on me, God answered in silent reverie. I said a prayer and fell asleep.

I had a dream
That I could fly from the highest tree.
I had a dream.

Now I'm old and feeling grey. I don't know what's left to say about this life I'm willing to leave.
I lived it full and I lived it well, there's many tales I've lived to tell. I'm ready now, I'm ready now, I'm ready now to fly from the highest wing.

I had a dream

TRADUÇÃO

Eu era uma menininha sozinha no meu mundinho, que sonhava com uma pequena casa pra mim.
Eu representava fingindo entre as árvores, e carregava cascas e folhas para minha casa de hóspedes, e dava risadas na minha linda cama verde.

Eu tinha um sonho
De que eu poderia voar do mais alto movimento
Eu tinha um sonho

Longos caminhos no escuro através de madeiras cultivadas por trás do parque, perguntei a Deus, quem eu costumava ser.
As estrelas sorriram para mim, Deus respondeu em um devaneio silencioso. Eu disse uma oração e adormeci

Eu tinha um sonho
De que eu poderia voar da mais alta árvore
Eu tinha um sonho

Agora estou velha e me sentindo cinzenta. Eu não sei o que deixar para dizer sobre esta vida que estou disposta a deixar.
Eu a vivi plenamente e eu a vivi bem, há muitas histórias que eu vivi para contar. Estou pronta agora, eu estou pronta, eu estou pronta para voar das mais alta asas

Eu tinha um sonho

Um comentário:

  1. seu blog ta lindissimo karolzinha
    to amando as postagens.. uma paz só!
    p.s: adorei essa música, mesmo, super fofa

    beijos

    ResponderExcluir